EKSTRA YDELSER
KOMMUNIKATION PÅ TVÆRS AF SPROGLIGE OG KULTURELLE SKEL I BYGGE- OG ANLÆGSBRANCHE
Vi sikrer klar kommunikation på tværs af sprog og kultur for alle parter og i hele projektforløbet. Det kan være i form for skriftlig oversættelse, tolkning fra modersmål til dansk og fra dansk til modersmål på følgende sprog: engelsk, polsk, litauisk, rumænsk, bulgarsk, ukrainsk, italiensk … og flere sprog er på vej.
MUNDTLIG KOMMUNIKATION OG TOLKNING I INDUSTRI-, BYGGE- OG ANLÆGSBRANCHEN
Kommunikation og tolkning kan foregå via telefon, videomøde eller ved fysisk fremmøde – alt efter hvad der passer dig, kan være relevant i forbindelse med: ✔ Byggemøder, forretningsmøder, forretningsforhandlinger; ✔ Uddannelse af virksomhedens personale og medarbejdere, følgende kurser:
⚙️ Maskinsikkerhed 📦 Materialehåndtering 🛡️ Sikkerhed 🧪 Epoxy 🚑 Førstehjælp 🪝 Kran 🚜 Gaffel Truck 🚚 Transport & lager 👥 Introduktion for nyansatte - onboarding
SKRIFTLIG KOMMUNIKATION OG OVERSÆTTELSE I INDUSTRI-, BYGGE- OG ANLÆGSBRANCHEN
✔ Oversættelse af entreprisekontrakter og byggedokumentation, tekniske tegninger m.m. ✔ Udarbejdelse af undervisningsmateriale til medarbejdere i forbindelse af kurser: arbejdsmiljø, maskinsikkerhed, materialehåndtering, sikkerhed, stilladsarbejde, epoxy, asbest, varmt arbejde, kran, førstehjælp m.m.
KONSULENTBISTAND TIL ENTREPRENØRER I BYGGE - OG ANLÆGSBRANCHEN
fx vedrørende: ✔ Regler på det danske arbejdsmarked i forbindelse med internationale samarbejdspartnere, underentreprenører eller ansættelse af international arbejdskraft; ✔ RUT register m.m.
KOMUNIKACJA PONAD BARIERAMI JĘZYKOWYMI I KULTUROWYMI W BRANŻY BUDOWLANEJ I INŻYNIERYJNEJ
Zapewniamy jasną komunikację pomiędzy wszystkimi stronami projektu – niezależnie od języka i kultury – na każdym etapie jego realizacji. Może to przybrać formę pisemnego tłumaczenia lub tłumaczenia ustnego z języka ojczystego na duński i z duńskiego na język ojczysty w następujących językach: angielski, polski, litewski, rumuński, bułgarski, ukraiński, włoski … i wkrótce dostępne będą kolejne języki.
KOMUNIKACJA USTNA I TŁUMACZENIE W BRANŻY PRZEMYSŁOWEJ, BUDOWLANEJ I INŻYNIERYJNEJ
Kommunikation og tolkning kan foregå via telefon, videomøde eller ved fysisk fremmøde – alt efter hvad der passer dig, kan være relevant i forbindelse med: Tłumaczenie i komunikacja mogą odbywać się przez telefon, wideokonferencję lub osobiście – w zależności od potrzeb i sytuacji, np. podczas: ✔ Spotkań budowlanych, spotkań biznesowych, negocjacji handlowych; ✔ Szkoleń dla pracowników i personelu firmy, w ramach następujących kursów:
⚙️ Bezpieczeństwo maszyn 📦 Obsługa materiałów 🛡️ Bezpieczeństwo pracy 🧪 Epoxy 🚑 Pierwsza pomoc 🪝 Żurawie 🚜 Wózki widłowe 🚚 Transport i magazynowanie 👥 Wprowadzenie dla nowych pracowników – onboarding
KOMUNIKACJA PISEMNA I TŁUMACZENIA W BRANŻY PRZEMYSŁOWEJ, BUDOWLANEJ I INŻYNIERYJNEJ
✔ Tłumaczenie umów budowlanych, dokumentacji technicznej, rysunków technicznych itp. ✔ Opracowywanie materiałów szkoleniowych dla pracowników w ramach kursów z zakresu: BHP, bezpieczeństwa maszyn, obsługi materiałów, bezpieczeństwa pracy, prac na rusztowaniach, epoxy, azbestu, prac gorących, obsługi żurawi, pierwszej pomocy i innych.
DORADZTWO DLA FIRM BUDOWLANYCH I INŻYNIERYJNYCH
Na przykład w zakresie: ✔ Przepisów obowiązujących na duńskim rynku pracy w kontekście współpracy międzynarodowej, podwykonawców lub zatrudniania zagranicznych pracowników; ✔ Rejestru RUT i innych wymogów administracyjnych.